?

Log in

No account? Create an account

А что вы знаете о мальчиковых хобби? :)

Ялюблюсвоюработу

[ФОТО]


Самый неожиданный и офигенный новогодний подарок получила сегодня от... коллеги по работе! Ее собственный хэндмейд! Японский хлопок, ручная стежка и сборка. Я фшоке! Брошь в жизни выглядит еще круче, чем на фото, давно не было у меня настолько неожиданных и крутых подарков.
Снег у нас в городе растаял, лыжи и коньки отменяются, простуды возвращаются - не до НГ как-то было. А тут прям сразу Новогодней сказкой повеяло :)

А у вас как идет подготовка к пряздникам?

Метки:

О прочитанном

[Быков, Бёрджесс, Мёрдок]
Книга «Эвакуатор» Дмитрий Быков - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-5-91631-087-0

Действие романа происходит в Москве ближайшего будущего. Каждый день в городе гремят взрывы, жители охвачены предчувствием приближающегося конца. Главная героиня знакомится с молодым человеком, который утверждает, что он инопланетянин и может эвакуировать ее и пятерых людей по ее выбору из погибающего мира на свою родную планету.
Быков традиционно многословен, его тексты можно читать бегом-бегом-бегом без потерь. В общем, Быков-литературовед мне нравится гораздо сильнее, чем Быков-писатель. Легко, прямолинейно, черно-бело. Читать не обязательно: свои взгляды на прошлое и будущее, на любовь и долг, на политику и людей автор регулярно озвучивает в радиоэфирах, тв-передачах, лекциях - в книге оно всё повторено на фоне апокалиптического сюжета и обильных диалогов любовников.



"Заводной апельсин" - литературный парадокс ХХ столетия. Продолжая футуристические традиции в литературе, экспериментируя с языком, на котором говорит рубежное поколение malltshipalltshikov и kisok "надсатых", Энтони Бёрджесс создает роман, признанный классикой современной литературы.
Жестокий антигерой Алекс, лидер уличной банды, проповедуя насилие как высокое искусство жизни, как род наслаждения, попадает в железные тиски новейшей государственной программы по перевоспитанию преступников и сам становится жертвой насилия. Можно ли спасти мир от зла, лишая человека воли совершать поступки и превращая его в "заводной апельсин"? Этот вопрос сегодня актуален так же, как и вчера, и вопрос этот автор задает читателю.


Страшная и мерзкая книга. Хочется помыться и напиться.
Бёрджесс написал свой роман сразу после того, как врачи поставили ему диагноз «опухоль мозга» и заявили, что жить ему осталось около года. Позднее автор в интервью говорил: «Эта чертова книга — труд, насквозь пропитанный болью... Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо дезертиров американской армии. Она была беременна и ребёнка после этого потеряла. После всего, что произошло, она впала в дикую депрессию и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. Позже она тихонько спилась и умерла».
У книги имеется экранизация - культовый фильм Стэнли Кубрика 1971 года, который сам режиссер ограничил в прокате по причине массовых подражательств, что в общем-то еще раз подтверждает мрачное беспросветное мировоззрение Бёрджесса...
Читала, что вокруг этого произведения разгорались споры об истоках насилия, тоталитаризма, государственной машине и свободе личности, якобы, обо всем этом намекал нам автор. Я не вычитала в книге никаких намеков - черное, мрачное разочарование в людской сущности без каких-либо указаний на пути выхода,  "профилактику" или светлое будущее.


Классический, удостоенный Букеровской премии роман "самой английской писательницы" XX века, одна из вершин психологической прозы автора. Герой книги Чарлз Эрроуби, режиссер, немного актер и немного драматург, уходит на покой в зените славы. Он отрекается от волшебства театра, чтобы стать отшельником. Правда, он - отшельник-сибарит и живет не в пещере, а в комфортабельной вилле на берегу моря. Профессионал до мозга костей, Эрроуби и здесь не может отказать себе в удовольствии срежиссировать жизнь окружающих его людей в прекрасных декорациях морского пейзажа.
"Море, море" - роман о море страстей человеческих.


О, а вот это - моя тема! Шикарный роман, в котором нельзя пропустить ни одного слова. На Мёрдок обычно два типа отзывов: первый - "вяло, серо, скучно", второй - "грандиозно!". В общем, я из той второй кучки читателей :) Я не понимаю, как ЭТО может быть скучно, мне было не просто увлекательно, мне было местами гомерически смешно, местами упоительно прекрасно. Только не подумайте, что это комедийная, романтическая или приключенческая история, это реально подробнейшие, занудные "дневники-мемуары" стареющего эгоиста. Но как подано! Как написано! Как закручено и наверчено!

Про эту книгу хочется говорить: "вкусная книга" - хотя я знаю, как этот эпитет порицается в среде книголюбов :) - рассказчик обильно и подробно говорит о своих приемах пищи, и не просто описывает, что у него на завтрак, обед и ужин, но и КАК правильно и ЗАЧЕМ это нужно есть - естественно, со своей колокольни и не просто так.

Сегодня в одиннадцать часов утра съел три апельсина. Апельсины следует есть в одиночестве, как лучшее угощение, когда проголодаешься. Ни в завтрак, ни в обед их включать нельзя, слишком много с ними возни. Замечу к слову, что я вообще не поклонник сытных утренних завтраков, хотя в теории отдаю им должное. Утром я только пью чудесный индийский чай. Кофе и китайский чай по утрам невыносимы, а кофе для меня невыносим и в любое время дня, разве что он особенно высокого качества и я не сам его заваривал. По-моему, напиток это неудобный и зря его так превозносят, но я допускаю, что это дело вкуса (тогда как другие взгляды, которых я придерживаюсь относительно еды, близки к абсолютным истинам). С утра я обычно вообще не ем, поскольку даже один гренок с маслом способен вызвать нежелательное чувство голода, а наесться с утра — значит плохо начать день. А вот перекусить в одиннадцать часов я не прочь, и тут возможно большое разнообразие. Бывают, как уже сказано, минуты для апельсинов. Бывают и минуты для остуженного портвейна и кекса с изюмом.


Многоплановый, объемный роман, который хочется обязательно перечитать, столько в нем всего переплетено! Людских характеров, размышлений о любви и семейной жизни, о смысле жизни, о пороках, литературных аллюзий, философии, красоты природы и, конечно, моря-моря...

Море, которое раскинулось передо мною сейчас, когда я пишу эти строки, не сверкает, а скорее рдеет в мягком свете майского солнца. Начался прилив, и оно тихо льнет к земле, почти не тронутое рябью и пеной. Ближе к горизонту море окрашено в пурпур, прочерченный изумрудно-зелеными штрихами. У самого горизонта оно темно-синее. Ближе к берегу, где вид на него ограничивают громоздящиеся справа и слева песочно-желтые скалы, протянулась зеленая полоса посветлее, ледяная и чистая, но не прозрачная, а приглушенно матовая. Здесь север, и яркий солнечный свет не проникает в толщу моря. Там, где вода лижет скалы, на ее поверхности еще сохраняется пленка цвета. У самого горизонта очень бледное безоблачное небо разбросало по темно-синей воде легкие серебряные блики. К зениту небесная синь густеет, вибрирует. Но небо холодное, даже солнце какое-то холодное.

(Tatsuro Kiuchi)

И Боже ты мой, когда мы еще спали вместе — лежишь, бывало, ночью без сна и только тем и утешаешься, что воображаешь во всех подробностях, как сейчас спустишься в кухню, найдешь топор и трахнешь ее по голове, так что на подушке только кровавый пудинг останется! Эх, Чарльз, что ты знаешь о семейных радостях.


Пение — это, конечно, вид насилия.


Как Пушкин сказал о поляках, их история — сплошное бедствие. Но поляки всегда страдали трагически, евреи страдали умно, даже остроумно, а ирландцы страдают бестолково, как корова мычит в трясине.



Dec. 1st, 2017

Кто не успел купить первую книгу Моэрса, ахтунг - в май-шопе она появилась в продаже:


На "Нигму" в май-шоп 25% скидки. Скандинавские сказки с илл.Любаева - вдвое дешевле, чем в Лабиринте:


И обратите внимание, вышла тетрадка Ивановой для 4-го класса:

Для третьего класса я показывала вот тут.

Метки:

О прочитанном

[Довлатов, Булгаков, Берберова...]



"Отморозил пальцы ног и уши головы", "выпил накануне - ощущение, как будто проглотил заячью шапку с ушами", "алкоголизм излечим - пьянство - нет" - шутки Довлатова запоминаешь сразу и на всю жизнь, а книги перечитываешь десятки раз. Они никогда не надоедают. Сергей Довлатов верил в одно - в "улыбку разума". Эта достойная сдержанная позиция принесла писателю повсеместную известность. На родине вот уже десять лет Довлатов - один из самых устойчиво читаемых авторов; его проза инсценирована, экранизирована, изучается в школе и вузах, переведена на японский и основные европейские языки.

Однако начиналось для Довлатова все менее удачно. Что собственно и привело его к эмиграции.
Автобиографическая повесть «Ремесло» поделена на две части, как и жизнь самого автора – первая посвящена жизни в Советском союзе (60-70-е), вторая – жизни в эмиграции (конец 70-х - 80-е). Первая часть - в советском Ленинграде и пока еще союзной Эстонии, вторая - в "русской" Америке.
Писательские будни здесь раскрываются не с внутренней стороны (здесь нет мук творчества или критического самоедства творца), а именно с внешней стороны - издательской, редакторской, административной, подковерной. Да и собственно, не сами обстоятельства создают фабулу - а люди. Персонажи всегда колоритные!
Довлатов пишет легко, честно, иронично, метко, радует языком, стилем, людскими портретами. Местами его ирония - смешна (но никогда не переходит грани, за которой начинается хохмацкий анекдот), а местами - смиренно печальна. У него нет надрыва, драмы, боли, в целом, он показался мне целостным и принявшим жизнь человеком, принявшим и полюбившим ее такой, какая она есть, со всеми ее неудачами, разочарованиями, обломами.
Самая главная работа человека - она внутри и не зависит ни от континента, ни от семейного положения, ни от режима, ни от достатка.

Порядочный человек - тот, кто делает гадости без удовольствия.


Полная бездарность - нерентабельна. Талант - настораживает. Гениальность - вызывает ужас. Наиболее ходкая валюта - умеренные литературные способности.


Наверное, я мог бы вспомнить об этих людях что-то плохое. Однако делать этого принципиально не желаю. Не хочу быть объективным. Я люблю моих товарищей…


После книги Довлатова мне попалась на глаза книга о Довлатове. И оказалась она не менее прекрасной.



Удача, судьба и история сделали Сергея Довлатова голосом последнего советского поколения - пишет Александр Генис. В свободном жанре "филологического романа" автор объединяет Довлатова, писателя и журналиста, с его текстами, исследуя довлатовский стиль и пунктирно набрасывая биографию представителя "поколения обочины", эмигранта третьей волны.
Исполненное в свободном жанре повествование "Довлатов и окрестности" сам автор назвал "исповедью последнего советского поколения, голосом которого стал Сергей Довлатов". Героями книги стали также Э.Лимонов, И.Бродский, В.Бахчанян, А.Битов...


Это и мемуары и отчасти биографический роман, и литературный очерк о творчестве Довлатова.
Генис создаёт некую реконструкцию, объединяющую Довлатова с его текстами, предлагая глубокое исследование довлатовского стиля и слога, пунктирно набрасывая биографию представителя "поколения обочины", эмигранта третьей волны, диссидента не по убеждению, а по восприятию действительности.
Светлые и веселые воспоминания о хорошем человеке, написанные дружественным, лишенным отстраненности и зависти, качественным и красивым языком.
Очень мне понравились!

Единственная защита мира перед нашим неукротимым стремлением к успеху - несовершенство самой человеческой природы. Способность совершать ошибки - встроенное в нас страхующее устройство. Поэтому ошибка не искажает, а дополняет мироздание. Провал и успех - не антитезы, а полюса одного глобуса.
И в этом метафизическое оправдание неудачи. Разгильдяйство, лень, пьянство - разрушительны, а значит спасительны, ибо, истребив пороки, мы остаемся наедине с добродетелями, от которых уже не приходится ждать пощады.


Так, в одной передаче Парамонов бросил вскользь мысль, объясняющую популярность Довлатова в России: его лирический герой - положительный тюремный надзиратель - примирил ту половину народа, которая сидела, с той, которая сажала.


Обмен мнениями полезен только тогда, когда можешь переубедить себя, а не другого.


Точка редко бывает лишней, многоточие — почти всегда. От своего аристократического предка этот знак сохранил лишь внешность, да и то троекратно разбавленную. Ставя три точки вместо одной, автор рассчитывает, что многозначительность прикроет угробленное предложение, как цветы — могилу. Многоточие, однако, венчает не недосказанную, а недоношенную мысль.


Бродский называл это чувство скукой и советовал доверять ей больше, чем всему остальному. Соглашаясь с ним, Довлатов писал: «Мещане — это люди, которые уверены, что им должно быть хорошо».




Молодой артист цирка, клоун Сергей Синицын, решает усыновить шестилетнего детдомовца Ваньку. Все обстоятельства против такого решения, но клоун не меняет его. Его профессия — смешить людей, он любит их повеселить. Но не любит обманывать и предавать… Повесть известного актера, режиссера и сценариста В. Ливанова — о доброте, верности, товарищеской взаимовыручке и бескорыстной любви.

Много встречала хороших отзывов об этой повести "нашего Шерлока Холмса", в основном, все оценивают ее так: "добрая, светлая и очень трогательная". Ну с этим нельзя спорить, конечно, она не мрачная и не циничная :) Но не могу сказать, что я была ею растрогана или просто увлечена.
Повесть мне показалась несколько картонной: идеальный главный герой, у него идеальные друзья и образцовые недруги, обстоятельства в его жизни складываются идеально, и даже ребенок из детского дома достался ему идеальный. Десятилетие интернета открыло нам возможность узнавать реальные истории о жизни усыновленных детей, об их характерах, проблемах, восприятии семейной жизни, поэтому в плакатную картинку советской сказки уже не верится. А там такой типичный ребенок из советского кино. Детские повести Гайдара в 5-10 лет воспринимается прекрасно, да и в 30+ я читаю их с удовольствием... ну вот потому что они - детские, а для детей идеализм прекрасен, да и язык у Гайдара посильнее будет. Но вот такая прекрасная история для взрослых меня уже не волнует. Ну и литературно она тоже весьма схематична - это скорее основа для сценария фильма. Я подумала, что если б смотрела все это в черно-белом фильме советских 60-х (навроде, "Дети Дон Кихота" или "Карьера Димы Горина"), то наверняка, фильм бы мне понравился. А вот книга - увы нет.

Книга «Чайковский» Нина Берберова - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 5-85388-003-9
Лучшая биография П. Чайковского, написанная Ниной Берберовой в 1937 году. Не умалчивая о "скандальных" сторонах жизни великого композитора, Берберова создает противоречивый портрет человека гениального, страдающего и торжествующего в своей музыке над обыденностью.

О, а вот это действительно прекрасная книга! И не только "добрая, светлая и очень трогательная", но еще и убедительная.
У Берберовой плавный, богатый, красивый русский язык. И очень деликатная, но точная подача образов. Чайковский у Берберовой настолько живой человек, что местами его присутствие ощущается где-то совсем рядом. Читаешь и сопереживаешь с ним и тоску, и отчаяние, и одиночество. Невозможно жалко этого странного, "не такого" человека тонкой души, больших сомнений, живого таланта.
Несмотря на присутствие в книге "пикантной" темы сексуальной ориентации Петра Ильича, в книге нет ни "желтушной скандальности", ни скабрезности. Все внимание уделено именно биографии, музыке, внутреннему миру композитора. Но и не умалчивается, композитор здесь - не выбеленный портрет на стене музыкальной школы, а живой страдающий человек.
Я получила огромное удовольствие от прочтения этой книги.

Ну и в заключении немножко классики :)

Я у Булгакова ничего, кроме программного "Мастера и Маргариты" не читала. И по правде сказать МиМ я не любила, как-то в свое время было слишком много ожиданий от этого романа, слишком много восторгов вокруг, которые, как обычно это и бывает, не оправдались :)
Не мистический, а вполне себе реалистический Булгаков понравился мне значительно сильнее. Все таки груз личного опыта, наверное, одно из важнейших условий литературного успеха автора (после таланта, конечно :)).

Чтение принесло свои плоды: в голове у меня все спуталось окончательно, и я мгновенно убедился, что я не понимаю ничего.


Давно уже отмечено умными людьми, что счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы, – как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!

О прочитанном

[Пессл, Лори, Прилепин...]


Примерно до середины книги я жевала ее, как те ёжики - кактус. Есть у меня такой баг, на который меня часто ловят недобросовестные писатели: если в начале кого-то убили - мне надо знать, кто, как и зачем. И как всегда, чтобы это узнать, нужно прочитать до последней главы. Так вот первую половину книги я отмечала все ее недостатки (отсутствие логики в действиях героев, замусоренность цитатами и лишними подробностями, неправдоподобность некоторых сюжетных ситуаций), а на второй половине я, наконец, приняла эту книгу, как легкую беллетристику для отдыха мозга, ну и сюжет наконец-то подошел к кульминации и развязке - и когда все концы связались, я даже осталась довольна прочитанным и объяснила для себя, зачем автору нужны были все те недостатки, что меня отталкивали в первой части.
Наверняка, по этой книге выйдет увлекательный остросюжетный фильм с Кристен Стюарт в главной роли (мне почему-то она виделась лицом главной героини).
Рекомендую тем, кто любит истории, в которых финальный вираж ставит весь сюжет с ног на голову, но предупреждаю, что первая половина книги может пробуксовывать.

В Африке «демократический» – сленговое словечко, употребляется просто для красоты, примерно как «обалденно» или «ошизел».



Роман японского писателя Кодзи Судзуки "Звонок" многим читателям известен по одноименному фильму ужасов. Эта драматическая, полная тайн история начинается с того, что в один день и час при странных обстоятельствах умирают четверо молодых людей. Дело берется расследовать журналист Асакава. Он не замечает сам, как оказывается во власти могущественной темной силы, природу которой и пытается разгадать.
Не помнила, о чем же был одноименный фильм. Помнила только мем про вылезающую из телека девочку в ночнушке с темными волосами. В книге этого вообще нет.
Не скажу, что книга жуткая. Страшная и напряженная к концу - но не так чтоб обливаться холодным потом, просто как в любой увлекательной истории ждешь развязки.
Японское мировоззрение, конечно, местами удивляет - извращенцы и шовинисты еще те! :)


Знаменитый британский актер Хью Лори, воодушевившись литературными успехами своего друга и коллеги Стивена Фрая, написал пародийный боевик. Элегантный слог, тонкие шутки, обаятельные герои и далеко не банальные наблюдения были по достоинству оценены как взыскательными читателями, так и критикой. Ничего удивительного в этом нет - такой книгой, как "Торговец пушками", мог бы гордиться и сам П.Г.Вудхауз.

Томас Лэнг - в прошлом штатный военный и профессиональный борец с терроризмом. А сейчас он - бродяга и авантюрист, которому нечего терять, кроме своего сердца, и на которого может положиться кто угодно, кроме него самого. Беда Томаса в том, что он не любит убивать людей, другая его беда - честность, а в мире наемных убийц и торговцев оружием честность и гуманность не в ходу. Но именно в этот мир злодейка-судьба забрасывает героя. Как быть, если нужно втюхать боевой вертолет, способный сделать пятьсот миль в час и тысячу трупов в минуту. А если ты еще хочешь при этом выжить, спасти любимую девушку и честно отработать гонорар, то задача усложняется во сто крат...


Бодренький боевичок, в котором логические дыры в сюжете с лихвой компенсируются легким юмором. Главный герой, как Джеймс Бонд - крутой суперпрофессиональный боец, мечта всех женщин, остроумный, находчивый, смелый, выходящий из любых передряг молодцом - борется с мировым злом, во главе которого как всегда оказываются алчные политики или силовики.
Почитать для расслабона можно. Странно, что до сих пор не экранизирован.


Не читала раньше Прилепина, и честно - не было такого желания. Подробно его деятельностью я не интересовалась, но он как-то витает в инфопространстве - и те отголоски его политической деятельности, что до меня долетали, никак не побуждали знакомиться с ним глубже. А открывая этот сборник рассказов, я скептически думала, что скорее всего, очень скоро его закрою...
Невероятно прекрасная книга! Автор - действительно большой русский писатель, удивил, увлек, доставил наслаждение. Кто бы мне сказал, что истории из жизни алкоголиков, бывших уголовников, гопников, детей пролетарских окраин или солдат на передовой могут меня заворожить, всколыхнуть целую бурю эмоций, доставить эстетическое удовольствие, подарить большое читательское счастье - в жизни бы не поверила :)
Это такая честная талантливая мужская проза о мужских жизнях, о российских мужских душах. Когда читаешь, охватывает такое редкое чувство СОпричастности, СОчувствия, СОприкосновения... когда не просто читаешь, а слышишь, чуешь - кожей, подкоркой, каждым нервом...
Теперь боюсь читать другие его произведения - вдруг там все хуже? :)

Да, любая взрослая победа кажется смешной и мелкой на фоне детского поражения, но что поделаешь.

Пришел домой весь уделанный, как клоун. Изо рта грязь; постмодернист, словом.

А там, с той стороны океана, нет никого, кто пожалеет о твоем исчезновении: хотя мама. да. Но маме всегда можно отправить открытку, что-то наврать, мамы созданы для лжи, в каком-то возрасте они способны, как идеальные приемники. настроиться на одну твою лживую волну - и слушать её бесконечно.




О! ИДМ начали печатать цветного Кабакова! Интересно, будет ли продолжение?

Дайте две!


Небольшой кусочек новоприбывших книг. Фото называется "Встаньте парами" :)

Read more...Collapse )
[Ильина, Унён, Киз]


Первое мое знакомство с корейской литературой - и надо сказать, сразу удачное!
Книга по-азиатски созерцательная и отстранённо-сдержанная на поверхности, хотя внутри она просто надрывает и скручивает.
Вроде все так ровно, спокойно, размеренно описывается - язык хороший - но ощущение полного тлена не покидает (не читайте эту книгу в период осенней хандры :))
Завязка такая: бедная этническая кореянка, живущая в Китае, уезжает в Корею к богатому мужу, который выписал ее через агентство невест.
Рассказ ведется поочередно от лица девушки и от лица мужчины - очень живой рассказ: боль, угнетение, поиск себя, одиночество. И есть социальный пласт - "кто мы и откуда, откуда..."(с)
И хочется потом еще перечитать, потому что много в ней всего, о чем можно подумать. При первом прочтении, конечно, больше затрагивает линия девушки - автор пишет о корейских женщинах, но получается что и о нас всех, не зависимо от национальности и месте проживания. Но не знаю, когда я еще решусь окунуться в эти депрессивные волны :)

На чужбине любое вино имеет привкус печали.



Наверно, все уже давно познакомились с этой удивительной историей:
История, основанная на реальных событиях, раскрывает перед нами расколотый мир сознания Билли Миллигана, человека с множественной личностью. 24 отдельные личности, разные по интеллекту и устремлениям: взрослые и дети, мужчины и женщины, лица с криминальными наклонностями и тонко чувствующие художественные натуры, - ведут борьбу за обладание его телом, не позволяя ему контролировать свои действия.

Автор познакомился с Билли Миллиганом, когда тот был подсудимым и находился на лечении в психиатрической больнице. Вокруг его дела уже была огромная шумиха в обществе, поэтому, как мне кажется, перед автором стояла вдвойне сложная задача: не просто рассказать о жизни этого человека, но сделать это максимально беспристрастно. Так как с одной стороны этому делу уделяется пристальное внимание прессы, политиков, простых граждан, требующих справедливого наказания для преступника, а с другой стороны - есть человек, который в личном общении ведет себя искренне, вызывает симпатию. И автору удалось написать, не скатываясь ни в демонизацию "психа", но и не выхолащивая его в бедную овечку - жертву обстоятельств, не выбивая из читательской общественности чувство жалости. У него даже язык такой лаконичный, отстраненный: вот такая ситуация - а как относиться, решайте сами.
Но больше всего в этой книге меня поразили даже не проявления психической болезни, а люди, которые занимались его делом и которые просто встречались на его пути: полиция, адвокаты, судьи, врачи, друзья, работодатели, служащие... Я даже представить себе не могу, чтобы у нас в правоохранительной системе кто-то так старался выполнять свою работу, помогать людям...
Написано суховато, отчетным стилем, но читается легко. Мне понравилось.


Наталья Иосифовна Ильина (1914-94) - фельетонист и критик в «Крокодиле», «Юности», «Новом мире», «Огоньке» и др., автор мемуарной литературы.

Родилась в Петрограде, родом из дворянской семьи (мать из известного рода Воейковых, отец — белый морской офицер, ушел из флота в знак протеста против позора русского флота под Цусимой, после революции офицер армии Колчака). Ребенком была увезена родителями в Харбин (после революции). Харбин - город в северо-восточном Китае, был основан русскими в 1898 году как железнодорожная станция. "Харбин был исключительным явлением в то время. Построенный русскими на китайской территории, он оставался типичным русским провинциальным городом в течение ещё 25 лет после революции." В 1932 году город был оккупирован Японской императорской армией. С вторжением в Маньчжурию японцев русским стало труднее выживать в Харбине, а после того как в 1935 году СССР продал долю собственности КВЖД Японии, отток русских из Харбина существенно увеличился.
Ильина едет в Шанхай - город капиталистический, многонациональный, деловой, с растущей и падающей экономикой - работает там журналисткой. К концу Второй мировой Ильиной уже ясно, что она будет прорываться в Союз. Осенью 1947 г. с последней группой репатриантов прибывает в порт Находка. Через много лет на вопрос, поехала бы она в СССР, оцени она ситуацию трезво, Ильина ответит: «Большое счастье, что я была такой дурой!»

В первой части книги несколько очерков о детстве и юности: плохие отношения между родителями, измены отца и уход его из семьи (от бытовых проблем сбежал из семьи с подругой матери), сильная бедность (мама, как истинная дворянка не умела даже заваривать себе кофе, семью спасло только ее образование: она закончила Бестужевские курсы, говорила на пяти языках, поэтому могла зарабатывать частными уроками и статьями в русскоязычной газете), необходимость зарабатывать на хлеб со школьной скамьи, китайско-русская обстановка (похищении дяди хунхузами и его последующий выкуп), знакомство с русскими эмигрантами самых разных мастей, встреча с Шаляпиным, обучение в гимназии и местном институте, игра в любительском театре и мн.др.
Написано все это очень хорошо, отличным языком, откровенно, с большой долей иронии и самокритики. Ильина пишет о многом, опираясь на письма, сохраненные бабушкой, матерью, сестрой (переписка с родственниками, оставшимися в Петербурге), мужем - сама хранить хлам не любила - и анализирует свою молодость уже с высоты прожитых лет.

Во второй части Ильина говорит о своих встречах и общении со знаменитыми современниками, чьей дружбы она была удостоена. Это, прежде всего, Ахматова и Чуковский. Портреты обоих и нетрадиционны, и незабываемы. Уже стареющая Ахматова, впадающая в ступор перед каждой поездкой, но отправляющаяся в одиночку в Оксфорд...

Лукавый Чуковский, умело выпроваживающий ненужных ему гостей, прыгающий по скамейке в 70 лет.

Забытая сегодня Екатерина Корнакова, актриса МХТ первой половины 1920-х гг. - пропадающая от скуки в далекой провинции, вырванная любящим мужем-богатеем из артистической московской тусовки...

Вертинский, разный и неповторимый, знакомство с которым началось в Шанхае (куда Ильина подалась на заработки) и продолжилось в Москве.

Супруг - известный языковед Александр Реформатский и его друзья-ученики-коллеги.
Кроме этого, множество разных родственников — от самых близких (портреты дядюшки, бабушки, матери и отца выписаны с любовью и болью), до дальних, но не менее интересных, от известных предков до современных потомков:
Брат деда – Александр Иванович Воейков – первый русский климатолог, автор фундаментального труда «Климаты земного шара и в особенности России».
Мать — Екатерина Дмитриевна Воейкова - перевела до сих пор любимый детский детектив "Лошадь без головы".

Ее племянница - Вероника Жобер - профессор парижского университета Сорбонна. И мн. др.

Хорошая такая книга для отдыха, с удовольствием неспешно ее прочитала.
Если вы любите мемуарную литературу (написанную великолепным русским литературным языком, да ещё и с высокой степенью доверия к читателю и с максимально возможной степенью откровения), тогда смело открывайте этот увесистый томик :)

Освобождение от тщеславия и суетности - это борьба с собой, длящаяся до смерти, трудная борьба с "переменным успехом", а полной свободы, истинной победы мало кому удается добиться.

Ахматову тяготила работа переводчика. Говорила: "Это все равно что есть собственный мозг!"



А вы что-нибудь из этого читали? Делитесь впечатлениями :)

Aug. 11th, 2017

Книга «Harry Potter and the Prisoner of Azkaban» J. K. Rowling - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-1408845660
Третья книга с иллюстрациями Jim Kay - предзаказ на декабрь.

[Нажмите, чтобы посмотреть иллюстрации]





Прочитала прекрасную книгу.
А вот кто узнает - какую? :)
Чур не гуглить!
Цитаты и подсказкиCollapse )

Пополнение библиотеки


Покажу остатки еще весеннего шопоголизма. А уже и летний случился...

Read more...Collapse )
А у вас есть такая штука?



Правда классная вещь! Мы две недели от нее оторваться не можем, готовим мясо только на ней.
На вкус получается прям как шашлычок, только без запаха дыма.
Самое любимое - это индейка: грудку или бедрышки замариновать (на 15 мин или дольше) в соевом соусе с ложкой меда, а дальше жарить в этой сковородке.

О прочитанном

[Гюго, Барбье, Ферранте]

Ничего ранее у Гюго не читала. А какой прекрасный автор, оказывается!
Многословный, конечно, но затягивающий, пронзительный, саркастичный, светлый и пессимистичный одновременно.
О сюжете ничего говорить не буду (и аннотацию читать не советую), он тут так неспешно, маленькими шагами разворачивается (если сжато рассказать - хватит пары предложений), а в продолжительных паузах - многословные философские отступления, масштабные картины прошлого, исторически точная панорама жизни английского общества конца XVII - начала XVIII века, сравнительный анализ Франции с Англией, а также прошлого (эпоха действий в книге) и настоящего (эпоха жизни автора), что непременно тянет сравнить и с нашим сегодняшним настоящим, практически документальная дотошность повествования о внутриполитическом, экономическом и социальном положении Великобритании того времени.

Вы счастливы?Тогда старайтесь,чтобы вас никто не видел.Занимайте как можно меньше места.Счастье должно забиваться в самый тесный угол.Съежьтесь еще больше,станьте еще незаметнее.Чем незначительнее человек,тем больше счастья перепадает ему от бога.Счастливые люди должны прятаться,как воры.Ах,вы сияете,жалкие светляки,-ладно,вот наступят на вас ногой,и отлично сделают!




Насыщенная фактическим материалом, живо написанная и увлекательная книга Патрика Барбье - это биография города, который вдохновлял Антонио Вивальди. Автор ярко и достоверно живописует и своеобразие венецианской жизни - город уже в те времена являлся первейшей приманкой для туристов, и портрет загадочного Вивальди - его биография восстановлена буквально по крупицам, и подробную историю художественных направлений барокко.

Всё так. Приятный науч-поп, совместивший биографию композитора и историю последних лет Венецианской республики.
Оказывается, шоу-бизнес существовал задолго до голливудской Америки, а Вивальди больше похож на предприимчивого шоу-мена и продюсера, нежели на одухотворенного творца :)
Венеция XVII – XVIII веков - прародитель современной Ибицы и Лос-Анджелеса, удивительным образом вмещавший в себя развратные карнавалы и деспотические спец.службы, доносительство и временное абсолютное социальное равенство, небывалый туристический и благотворительный центр.


Все побежали, и я побежал :)
Первый роман из цикла "Неаполитанский квартет", в который входят 4 книги о женской дружбе длиною в жизнь.
Первая книга - рассказ о детстве двух девчонок из бедного неаполитанского квартала и начале их дружбы.
Рассказ ведется от первого лица, от имени девочки Элены, живущей в очень бедном квартале Неаполя (где-то послевоенное время - 50-е годы), населенном многодетными, необразованными семьями рабочих и ремесленников. Взрослые погрязли в нищете, тянут бытовое ярмо, озлоблены, скандалят, враждуют с соседями, мужчины постоянно дерутся, как между собой, так и с женами, дети предоставлены сами себе и в общем-то тоже ведут далеко не светскую жизнь...
Соседская девочка Лилу, с которой у Элены завязывается дружба, имеет выдающиеся способности, сложные школьные науки даются ей легко, сильный характер уважает местная шпана, но семейные обстоятельства не позволяют ей продолжить учебу после начальной школы, и она вынуждена работать в сапожной мастерской отца.
Элене везет чуть больше, ее родители позволили ей доучиться в школе. Обе подруги стремятся разбогатеть, т.к. в этом видят ключ к свободе, и выбраться из болота "плебса". Но идти они могут разными путями.
Первая часть написана от лица ребенка очень простым языком, читается легко и быстро. Характеры персонажей только начинают вырисовываться, как ребенок по мере взросления понимает в жизни чуть больше, так и читателю по мере взросления девочки-рассказчицы, все больше открываются события и люди.
Не могу сказать, что я в каком-то диком восторге осталась, но наверно мне больше понравилось, чем не понравилось, надо читать продолжение, чтобы твердо определиться.

И недочитанная книга:

В общем, я честно старалась ее дочитать, но это просто невыносимо... Автор настолько издалека начал эту историю, что почти полкниги - это скучный рассказ в духе "как я провел лето" о том, как автор задумал книгу, как он ездил в музей, как он собирал материал, как он при этом любил женщин... Я очень долго ждала, когда же собственно начнется история Габчика, так и не дождалась, сил моих нет больше читать это самолюбование автора. Суть истории издатели любезно изложили в аннотации.
Кто-нибудь добрался до конца? Стоило заставить себя дочитать?
Новые книги я тоже все еще покупаю. Целевой потребитель - старший ребенок. А он и Жюль Верна перечитал, и Трех мушкетеров осилил, и от Властелина колец в восторге... Поэтому теперь мои книжные приобретения больше похожи на закупку строительных материалов закупку спортивных утяжелителей советскую библиотеку приключений и фантастики :)



офф: Вика, если ты тут еще появляешься - привет тебе и наши благодарности! :)

Read more...Collapse )

А хотите про книги?

Давно не показывала.
Вот что-то новое из букинистики, поселившееся в нашей библиотеке. Не скажу, что все это было нам нужно, но местный букинист устроил распродажу по поводу закрытия сезона, очень просил унести все, что можем. Ну как тут отказать :)



Read more...Collapse )

Любители мемуарной прозы, в май-шопе вот этот 768-тистраничный томик всего 85 рублей! (в Лабе = 550р)
В книге есть вклейка с фотографиями.

Наталия Ильина (1914-1994) родилась в Петрограде, в семье царского офицера и дворянки из рода Воейковых, после революции семья эмигрировала в Харбин; в 1947 году в числе репатриантов Ильина вернулась в Россию, где стала известным прозаиком, но всю жизнь вынуждена была отвечать на вопрос: "Почему Вы вернулись в Россию?". С редкой откровенностью и горькой самоиронией Наталия Ильина пишет об истории семьи, эмигрантской харбинской и московской жизни, обстоятельствах возвращения в СССР из Китая, встречах с Александром Вертинским, Анной Ахматовой, Корнеем Чуковским и о супруге, известном языковеде Александре Реформатском.
В книгу вошли и воспоминания, ранее публиковавшиеся только в журналах.

Метки:



Букинистические выглядели так:

Labirint.ru - ваш проводник по лабиринту книг

Метки

Календарь

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com